interpreți City - cel mai popular site de traducere veți avea nevoie vreodată

impresiile mele ale orașului interpreți

Cu interes „Orașul traducătorilor.“ Curios proiect de traducere. Site-ul și forum „traducători“ Orașe multe utile și - lucruri grijuliu - cel mai important. Există o lucrare constantă altruistă a creatorul proiectului Ekateriny Ryabtsevoy, precum si echipa de moderatori și toți cei implicați în dezvoltarea și menținerea site-ului.







În jurul site-ul și forumul SE a dezvoltat un nucleu de obișnuiții, dintre care multe nu sunt numai comunicarea în spațiul virtual, dar, de asemenea, face schimb de ordine de traducere sunt găsite în lumea reală.

Dacă vorbim despre limbajul de legare, este mai ales o mulțime de valoare aici va găsi o traducători în engleză. Pentru traducători în alte limbi pe site-ul întreprinderilor de stat de informare și de traducere mai puțin specifice Parse dificultăți.

De "interpreți Cities" plan de site-ul de informații. probabil cel mai valoros pentru începători și traducători mai puțin experimentați. Pentru traducători mai degrabă un loc de comunicare platforme GP de înaltă calificare medie și mare și păstrarea în contact cu colegii stabilite.

Opinii ale participanților traducători orașului GP

"I-am dat GP LOTURILE (in" facebook „Eu nu văd nimic util).
Trebuie să apăsați o dorință de a argumenta de dragul argumentului. Sa întâmplat că în adversarii subiect de 20 de pagini, fără să observe, timp pentru a schimba pozițiile, și, uneori, de două ori.
O mulțime de oameni frumos și respectat de către mine a fugit exclusiv din cauza cuiva pasiune excesivă sau chiar grosolanie directă. "

„“ Casa Cat „este într-adevăr o mulțime de caracteristici utile în.“ Okolokoshachey „parte: activitatea TM cu diferite formate de fișiere, cu tag-uri, etc, etc.

De fapt, acum acum pe scena doar merge și literalmente scos problema de optimizare a activității de traducere și, în special, toate în jurul unor teme SATovskaya, toate Oliphant chekmeyty, kodzappery și alte grădina zoologică necesită zoologi sale. Cine este această clasă de master va maestru va fi în curentul principal.

Probabil, în GP există mai multe secțiuni la fel de utile, nu știu. În cele mai multe subiecte „de uz general“, desigur, în principal, tryndezh. Sau după două sau trei posturi o sucursală pauze în timpul inundațiilor. Și este clar de ce. Pentru că nimic, într-adevăr. Și în alte forumuri - același lucru ".

„În opinia mea, problema cu forumul este cea a locului de primire a răspunsurilor a devenit un loc de discuție în ramurile relevante -. Marea de stații de băutură pur și simplu“ pentru potryndet“.

Este timpul, cu toate acestea, injectați karma, și -N (cel mai bun M) posturi de gunoi - în modul de „read-only“, de câteva săptămâni.
Și ramuri curat chiar mai dure. gunoiul de grajd Psevdoinformatsionnogo pe internet, și așa mai mult decât este necesar. GP - nu LJ, nu fkontakte și Twitter (scuze).

„GP Criza congestia explicită. Deja, probabil, al treilea sau al patrulea an. Discuție generală pentru o lungă perioadă de timp sa transformat într-o transfuzie de la o sită. Și sincer, cel mai ședinței în bucătărie.

Desigur, este imposibil de a forța de a purta discuții semnificative. Dar poate apoi anunta un concurs pentru incepatori? Pentru a ajunge la un nou membru cu subiecte actualizate. "

"" A scris Elena Iarochenko (a):






GP Criza congestia explicită. Deja, probabil, al treilea sau al patrulea an. Discuții generale pentru o lungă perioadă de timp sa transformat într-o transfuzie de la o sită. "

Auto-disciplina lipsesc. Mai ales pentru cei care încearcă să păstreze toate discuțiile de grăsime sau de orice altceva. La fel ca în glumă: „Și pe câine - purici.“ Și mulți spun să se, mai degrabă decât unul cu altul. "

„Pot spune doar că mulți sunt prea dus cu aiurit și nu văd situația reală.“

„Orașul a crescut ca un“ lucru în sine“, într-un fel sau altul afectează piața de traducere română, și în liniște crescut la o fază, atunci când piața a devenit interesat de impactul asupra GP.
. Am primit o scrisoare de la BP legal.
. M-am saturat de istericale liber profesioniștii care cred GP mijloace convenabile pentru a clarifica relația cu clientul, și de isteria acestor aceiași clienți.

Mai departe. dintr-o dată am rostogolit înainte pe realizarea diferitelor tipuri de rezidenți GP. Bug detectate.

Anterior, în înțelegerea mea, toți vizitatorii au fost împărțiți în traducători GP. traducători. ) Inclusiv reprezentanți ai BP.

Acum, capul devine complet diferit de înțelegere a rețelei structurale care până când toate compartimentele pot fi ușor de văzut.

Acolo zarabatyvateli, există cercetători care au all-in-one, există altcineva. În forma actuală GP sale - casa generală pentru nimic în lume, dar apoi sa dovedit că de pantaloni scurte în sus, și ce să facă în continuare - nu este deosebit de clar.

Problema nu este lipsa de soluții tehnologice moderne (deși multe dintre ele ar fi de altfel, și ar simplifica de navigare a utilizatorului a site-ului). Problema este de a găsi o nouă structură care să ajute utilizatorii să găsească drumul în noua lume.

Structura actuală este învechită și că mulți își dau seama. Prin urmare, sentimentul de dezbateri încețoșare și unele conversații irelevanță. Cum să bată toate, astfel încât să se creeze un sector clar (cum ar fi un sector cu software-ul și glande, sectorul de traducere literară și seminarii ;.), care ar merge cu unele interese mature? Astfel, credincioșii în starea de „lucruri în sine“, care mi se pare vectorul cel mai evident. "

„În cazul în care istoria GP ceea ce și dovezi, astfel încât noii, că fluxul, sunt în primul rând cei care face schimb de idei si intrand adanc in - secundar (în cazul în care nu însutit), și atmosfera de comunicare - blaalepie confort, conformism - numele principal. Prin urmare, mi se pare un mesaj, a marcat începutul subiectului, și este axat pe „ton“ (emoție), mai degrabă decât de ardere chestiuni intelectuale legate de profesia de traducere.

Eu personal cred că o sarcină demnă ar implica. oldies (bine, „oameni vechi“ este atât de metaforic. nu vârsta de lucru. și cu siguranță nu în înregistrat longitudinea în GP), pentru a crea „oameni vechi“ condiții pentru blogouhaniya (înregistrare ușoară, suport, protecție împotriva spam-ului, și așa mai departe) și să promoveze diseminarea experienței și a ideilor lor, într-un moment în care este necesar să le nu prin ideile lor sau de a apăra sau de a promova, exprimă suficient, și ei (idei), spunand, va contribui la prosperitatea discuțiilor profesionale la un forum în virtutea apropierii reciproce, integrarea offline și BLO gov care poate fi (cred) pentru a furniza tehnice (de exemplu, mesaje despre bloguri obnovleniyax ar putea să apară ca răspuns la „Mesaje noi“ de pe display. acest gen de lucruri.). "

„Toate aceste“ efecte atmosferice.“- este rezultatul unei reduceri semnificative de subiecte interesante pe forum, va fi interesant de cel puțin 20% dintre cei tema prezent - va corecta intresno discuție Când se discută despre esența și semnificația întrebării pur și simplu nu au timp pentru a insulta interlocutorului ..

Deci, aș face apel la ambele „veterani ai mișcării,“ și nou-veniții - în cazul în care nu este nimic de spus despre acest subiect, este mai bine să rămână tăcut! Hai mai bine subiect / forum mor decât să se transforme într-un fludilnya imens. Pentru a inunda Internetul este plin de alte site-uri. "

„HP arata ca un singur oras industrial cu o singură întreprindere formatoare de oraș -. Un astfel de oras vulnerabil forum Nu știu, cum ar trebui să evolueze GP, dar, în cazul în care Ministerul Public ar trebui să vrea să dețină on-line 10 ani, acesta trebuie să aibă o formă complet diferită ...

Prima lui sarcină - de a crea o piață de mentalitate traducători - GP îndeplinite ".

„Când reformulat de resurse în conformitate cu propriile lor idei despre buna, st0it ne așteptăm la fenomene meteorologice frumoase în fiecare paragraf Raport văzut prin aproape ura față de membrii consiliului de administrație și dorința?

În opinia noastră, pot fi urmărite reevaluarea semnificației Forumului GP, care este perceput de către unii interpreți administrative „prea speciale“, în comparație cu alte forumuri pe Internet. "