Cea mai bună traducere a Goblin, top 10 - (februarie 2018)

Big Jackpot-ul cu siguranta cel mai bun film al transferului de Goblin. Am revăzut filmul în mod repetat, și întotdeauna amuzant. în general, El face tot posibilul să sune filme de crimă. Și acest lucru, este pur și simplu o capodoperă. Doar uita-te la un pasaj în care au venit la romi, și se poate înțelege că filmul este super. Mi-ar fi folosit ca un trailer pentru film.







Îmi plac multe filme în traducere Goblin. „Snatch“ mai întâi se uită în traducere spiriduș, apoi în obicei, la televizor. Prima opțiune mi-a placut mult mai mult, deoarece conține fraze amuzant, cu saltea, care se adaugă la povestea chiar mai mult umor. Filmul este tradus pentru a afișa pe televizor pierde mult. A se vedea „Snatch“, în traducere Goblin.

Aici sunt, în principiu, 10 din cele mai tari filme, dar poate fi scos in evidenta din traducerea filmului - „Reservoir Dogs“ Îmi place foarte mult filmul în sine, și a transferului, este, de asemenea perfect făcut. sunet de calitate, voce plăcută, și, desigur, cel mai important lucru este doar umor amuzant când a privit, a râs cu poftă, inveseli, să fie scurt, format din cinci bile, clasamentul!

Cea mai bună traducere a Goblin, top 10 - (februarie 2015)

4 Pulp Fiction

2 Îmi amintesc filmul original în sine a fost plin de perle, în timp ce un astfel de material Goblin este întregul câmp, în cazul în care vă puteți întoarce în jurul valorii și să dea personaje noi indicii și chiar un nou sens al vieții. Mi se părea că este dificil, cu un astfel de film pentru a promova traducere blasfemii amuzant chiar mai departe, dar Goblin pentru a face un lucru imposibil, dar ce zici de masaj la picioare este aceasta, în general, un clasic!







Jacheta 8 Full Metal

Primele 40 de minute, am plonjați în atmosfera narațiunii ucheby.40 minute uite gumoreskoy, narațiune vesel, chiar și a inspirat unele mere.Imenno aceste 40 de minute par cele mai încurajatoare în filme.Naverno, datorită faptului că regizorul vrea să arate că anii de studiu diferă din viața reală, ei sunt mai distractiv decât viața însăși și, desigur, diferite. Narațiune după aceste 40 de minute, se câștigă o altă turnură. Mai ales mi-a placut cursul, Hartman) El este incomparabil! Grinzile obișnuiți cu rolul))

Faptul că există o hu..os comunist-pid..as, care a semnat propria condamnare la moarte

Cea mai bună traducere a Goblin, top 10 - (februarie 2015)

Ideea este bună, care acționează este excelent. Un film despre tipi duri. de film interesant și fascinant. Puteți urmări de mai multe ori. Regizorul a reușit să transmită evaziv bandit Londra atmosfera care predomina la momentul respectiv. Filmul va înveseli timpul liber, și vă va oferi o emoții plăcute))))

Cea mai bună traducere a Goblin, top 10 - (februarie 2015)

10 Joi Bloody

Am vizionat acest film de două ori. La ce mai întâi a fost o traducere spiriduș. Pentru a fi sincer, m-am gândit atunci că aceasta este o traducere originală. Apoi mi-a plăcut filmul. umor negru cu rogojini este că o mare râs și înălțătoare. Dar a doua oară m-am uitat cu traducerea originală. Ei bine, acest lucru este cerul și pământul. Filmul a pierdut aroma în ochii mei. Sensul general, desigur, a rămas, dar e ca si cum injura cuvinte blânde. Deci, acest film cu siguranță trebuie să se uite într-un spiriduș.