Dixi, traducere DIXI

"I-am spus," adică. E. Spoke, am spus tot ce am făcut.

Dl Grech în revista, lacomie poate fi citit în Europa, dă de înțeles dacă în degetul mic de tovarășul său mai inteligență și talent decât capul meu! Reviewed prea jignitoare pentru mine. Cred că el are dreptul să declare în mod public întreaga Europă care atrage degetele mici nu mă voi teme; pentru că, fără a intra în cap, vă asigur că degetele mele (fiecare de la sine, și toate cele cinci în total) sunt dispuși să plătească însutit pentru oricine altcineva. Dixi! (A. S. Pușkin, spun câteva cuvinte pe degetul mic al domnului Bulgarin și așa mai departe.)







a insistat că el a găsit mai întâi ultima „etapă“, că „nu va funcționa peste tot în lume, fără nici o urmă“, el însuși surprins, așa cum a fost douăzeci și doi de tânăr, a decis deja toate aspectele vieții și științei - și că el se va întoarce în România, chiar „se agită“ ea! Dixi - atribuit-un șir de caractere. Acest cuvânt: Dixi - de multe ori vin peste Kisliakof și întotdeauna cu două semne de exclamare. (I. S. Turgheniev, Virgin sol).

Nu înțeleg întotdeauna afecțiunea ta, dar nu ai auzit spunând un cuvânt care ar putea afecta dragostea ta? Mai mult nu aveți dreptul de a cere de la mine. Destinul tău este infinit aproape de mine, dar nu pot urmări inima de toate categoriile de sentimente și iubire de cineva te iubesc dumneavoastră. Simpatia se numește simpatie. Dixi. (TN Granovsky -. N. P. Ogarevu, nedatat)

Dixi
traduse din limba latină în limba română și în alte dicționare

Traducere de cuvinte care conțin
DIXI,
din latină în limba română și în alte dicționare (primele 10 cuvinte)


Dicționar proverbe latine

► traducere Dixi et animam meam levāvi

traducere Dixi et animam meam levāvi

I-am spus, și că a facilitat sufletul.

Sursa - Biblia, Cartea lui Ezechiel, 33,9: „Dacă avertizează omul rău și el nu se întoarce de la calea lui, el va muri în nelegiuirea lui, dar ai eliberat (liberasti) propriul său suflet“

O mulțime de libertăți este foarte noi divorțate. Deci, în cazul în care chiar și un pic la foc mic, asa ca, probabil, și de cele mai multe pâine încetează să crească. Dixi et animan levavi, sau în traducere română: Eu am spus, și au aruncat în sus. (ME Saltykov-Shchedrin, în străinătate.)







Și într-adevăr, de îndată ce o inimă similară se găsește nici un ticălos prost, asa ca ea este acum și sări înapoi cu o față sângeroasă și cu o privire de indignare comic în ochii lui staniu. - Dixi et anirnam levavi. În limba rusă, aceste cuvinte latine poate fi tradus ca: blestemat în toată plăcerea lui. (DI Pisarev, Roman tânără prim.)

Bazat pe afirmația că tutunul conține otrava teribil, pe care tocmai am menționat, fumatul în orice caz, nu ar trebui să fie, și îmi permit să sper într-un fel că aceasta este conferința mea „cu privire la pericolele consumului de tutun“ va aduce propriul lor beneficiu. I-am spus totul, Dixi et animam levavi. (A. P. Chehov, privind efectele nocive ale tutunului.)

Fie că omenirea va desfășura sub pavilionul său glorios roșu, sau dușmani febril, iar lașe „zdreanță roșu“ va fi capabil, din nou, să-l trageți în bazine de sânge deversate de ei? Ai auzit imnul câștigătoare la libertate și pace în întreaga lume, sau va muri în strigătul sălbatic al fanilor războiului: „krovushki krovushki krovushki, sânge proaspăt !!!“ Aceasta este întrebarea. Dixi et animam levavi. (K. A. Timiryazev, Red Flag).

► traducere Dixi et animam meam salvāvi

traducere Dixi et animam meam salvāvi

I-am spus, și astfel a salvat sufletul.

În mod firesc, masele de lucru nu vor să cunoască aceste școli; ea merge la sala de lectură proletară, angajat într-o discuție de probleme care afectează în mod direct propriile interese. Și apoi burgheziei îngâmfat proclamă ei salvavi Dixi et și apoi cu dispreț dintr-o clasă care „preferă educație solidă țipete disperate cele mai grave demagogi.“ (Engels, clasa muncitoare din Anglia.)

Probabil că în următoarele câteva zile vei primi cartea publicata recent, prietenul meu Flaubert „La Tentation de Saint Antoine“; L-am trimis la tine și aș dori să-l recomand cu căldură critica spiritual și profundă a domnului Augsburger „Allgemeine Zeitung“. În opinia mea, aceasta este o lucrare remarcabilă; Dacă, așa cum sper că veți fi de acord cu opinia mea - și va găsi de muncă decente pentru a discuta despre acest fenomen literar - ceva ce ai înveseli într-adevăr prietenul meu - și aș fi foarte recunoscător pentru tine. Deci - dixi et animam meam salvavi. (El - Lyudvigu Fridlenderu, 2.IV 1874.)

Ambii i-au respins cu fermitate violența, atunci când a venit la ei personal. Bruno era un fel de elitism - și el și Julien simțit că violența, de fapt, au un atentat la libertatea spiritului, și nu a vrut să fie complice la aceste crime - ci pentru că bătălia reală pentru ei a jucat în minte, cel mai important lucru a fost să salveze spirit. "Salvavi animam meam". (Romain Rolland, duș Charmed.)