Prezentare pe I - gătesc, eu - Maestre, eu - magicianul - ne lăudăm cauza noastră este dificil, lucru care
Prezentare pe: „I - un bucătar, eu - Maestre, eu - magicianul ... Ne lăudăm cauza noastră este dificilă, cazul în care încercați să înlocuiască După sarcina principală a bucătar - People toate furajele gustoase ..“ - Transcrierea:
1 I - gătesc, eu - Maestre, eu - magicianul ... Ne lăudăm cauza noastră este dificilă, cazul în care încercați să-l înlocuiască. După toate, sarcina principală a bucătar - Oameni toate furajele gustoase. Rodichev Mihail
2 Sarcina principală a bucătar de a găti, nu numai gustoase, dar, de asemenea, alimente sănătoase. Nu e de mirare ei spun: „Un bucatar bun - ar trebui doctorul.“ Nu este nici o exagerare să spunem că nu există nici un loc de pe pământ, în cazul în care oamenii nu s-ar fi bucurat de serviciile de bucătari. Omul de la naștere doar o lună - alta, și chiar din bucătărie copiilor l aducă brânză, sticle de cereale, amestec de nutrienți. Toate acestea au pregătit mâinile bune bucătari. lună - o alta, și chiar din bucătărie copiilor l aducă brânză, sticle de cereale, amestec de nutrienți. Toate acestea au pregătit mâinile bune bucătari.
3 Earth este, de asemenea, generos, pentru că există bucătari din lume. Obiceiurile alimentare fiecare națiune formate pe parcursul mai multor secole, a schimbat și îmbunătățite, au existat mii de rețete. Treptat construi bucătăria națională, care sunt o parte integrantă a oricărei culturi naționale.
4 Acest lucru este interesant ... V-ați întrebat vreodată de ce într-un fel sau altul este numit un anumit fel de mâncare? Găluște - provin din „PEL“ Udmurt - ureche și „REN“ - pâine; Găluște - provin din „PEL“ Udmurt - ureche și „REN“ - pâine; Gulaș - tradus din „carne, care este mâncat păstori“ maghiar; Gulaș - tradus din „carne, care este mâncat păstori“ maghiar; Gratar - în traducere din turcice „mâncare gătită pe un scuipat“; Gratar - în traducere din turcice „mâncare gătită pe un scuipat“; Vinaigrette - provine din limba franceză „vinegr“ și se traduce ca otet si apoi - salata de oțet. Vinaigrette - provine din limba franceză „vinegr“ și se traduce ca otet si apoi - salata de oțet. Multe dintre felurile de mâncare sunt numite după fondatorii lor: „chiftele Pozharsky“ în numele hangiul de la Torzhok; „chiftele Pozharsky“ în numele hangiul de la Torzhok; "Sandwich" după Lord Sandwich; "Sandwich" după Lord Sandwich; „Stroganoff“, numit în onoarea contelui Stroganov. „Stroganoff“, numit în onoarea contelui Stroganov.
5 arta de gătit - gătit, cărți de bucate caz este una dintre cele mai vechi. Compozitorul a scrie o melodie muzicale șapte note de bază ale artistului de a crea o imagine - șapte culori primare, iar bucătarul pentru gătit cele patru gusturi de bază: dulce, acru, sărat amare. Prin combinarea lor, folosind cea mai largă gamă de arome și arome, maestrul bucătar deține un impact aromatic de împărtășanie - componente aroma alimentelor asupra sferei emoționale a psihicului nostru.
6 feluri de mâncare de decorare. Natura creativă comestibilă ne oferă atât de multe idei pentru creativitate. Și mâncarea - nu excepția. Acest diapozitiv vă va spune cum să decora feluri de mâncare pentru masa de sărbătoare
7 Traducerea în limba engleză a cuvântului „sculptură“ înseamnă sculptură. Arta culinară a acestei metode sunt diferite de compoziția fructelor și legumelor. Astăzi sculptură arta este foarte popular și este disponibil pentru toată lumea. Principalul lucru - dorința, abordarea creativă și instrumentul special bine alese.
8
Din cele 10 grupe de viață POW ...