Traducere lumina, pronunție, ortografie, exemple de utilizare
lumina, lumina, lumina, lumina, lumina, lumina, ușor de lumină?
substantiv ▼
lumina soarelui sau [Lunii, de o lumânare] - lumina soarelui [luna, lumânări]
/ polare / lumini de nord - aurora boreala
Baie de lumina - miere de albine. baie de lumină
terapia cu lumina - miere de albine. fototerapie
pistol de lumină / stilou / - HFT. stilou lumina
- Lumină și vizibilitate
line de lumină - militară. Zona întunecată de frontieră
într-o lumină bună - în mod clar vizibil, bine luminat; în lumină bună
pentru a citi în lumină slabă - pentru a citi în lumină scăzută / la lumină scăzută /
există suficientă lumină pentru citit - citire este suficient de ușor
atârnă imaginea într-o lumină bună - atârnă o imagine, astfel încât a fost bine luminat / vizibil /
- (Com. Lumina) lumina zilei, o zi, în timpul zilei
să crească cu lumina - pentru a obține până în zori
de îndată ce a fost lumină - doar după zori
lumina a început să eșueze - se apropie de amurg
înainte de lumina eșuează - înainte de a se întuneric, lumina zilei
- pl.isk. partea luminoasă a imaginii (tzh. lumini mari)
- o sursă de lumină; foc, lumină, și așa mai departe. n.
pentru a pune lumina aprinsă - porniți luminile
pentru a stinge lumina - stinge lumina
luminile ardeau în fiecare cameră - toate camerele a fost un incendiu
lumini afară! - recul! (Echipa)
pentru a opri pentru luminile - opresc la semafor
să treacă [a conduce] împotriva luminilor - muta [trece] într-un semnal roșu
lumina plutitoare - Mor. lumină plutitoare
- pl.teatr.prof. rampă, lumini de la sol
înainte ca luminile - luminile rampei pe scena
- foc, flacără, scânteie
să lovească o lumină - aprinde un meci
poti sa-mi dai o lumină? - Nu-mi da o lumină?
pentru a pune o lumină pentru lampa - aprinde lampa
- lumină cu flacără (ochi); o reflectare a anxietății (pe față)
- informații, informații noi, date
avem nevoie de mai multă lumină asupra subiectului - avem nevoie de informații / date suplimentare / în această privință
aceste fapte arunca / vărsat / (a) nouă lumină asupra problemei - aceste constatari pune in lumina noi în această privință
să vină la lumină - detectată, identificată
pentru a aduce la lumina - pentru a descoperi, dezvăluie; pentru a expune; trage în lumină
noi dovezi a ajuns la lumină - a fost recent descoperite fapte / date /
- aspect, aspect; percepție
în lumina evenimentelor din trecut - în lumina trecutului / loc / evenimente
pentru a vizualiza smth. într-o lumină favorabilă - să se uite la ceva l. aproba favorabil smth.
pentru a pune lucrurile într-o lumină favorabilă [fals, nefavorabil] - reprezintă / expune / l fac. într-o lumină pozitivă [fals, nefavorabil]
Nu pot să văd afacerea în această lumină - Nu mă pot uita la problema în acest fel
indiferent de lumina vedem noi - din orice parte vedem noi
- celebritate, astru; lanternă
el a fost unul dintre cele mai strălucitoare / de conducere / luminile de vârsta lui - el a fost unul dintre cei mai remarcabili oameni ai timpului său
- pl. credințe, atitudini; nivel
pentru a face una la cele mai bune în funcție de luminile cuiva - de a face totul la cele mai bune de abilitățile / capacitățile lor /
să se închine în conformitate cu luminile cuiva - să se roage în conformitate cu propriile lor convingeri / credință lui /
el a acționat în conformitate cu luminile sale - el a acționat ca el a crezut drept / în conformitate cu convingerile lor /
- clearance-ul; cutie; sticlă (în acoperiș sau peretele seră)
- poet. vedere
- pl.razg. ochi
să stea în lumina cuiva -. a) obstrucționeze smb. lumină; b) devin smb. peste drum
să stea într-o singură lumină de propria - trage în sine, încalcă propriile interese; propriul ≅ inamic
ieși din lumina - nu deranjati (cele) du-te (cele) din drum, nu sta în calea mea
lumină verde - a) lumina verde (semafor); b) colocvial. "Green Street"
lumina ochilor mei - lumina ochilor mei
cameră de lumină - cameră luminoasă
zi de lumină - lumină / nu tulbure / zi
- , culori luminoase luminoase; pal (culoare)
lumina de păr - păr blond
ten luminos - piele alba
bere light / bere / - bere light
- cu lapte sau smântână (pentru cafea)
- (Lumină) ca un component cuvinte compuse lumina
de culoare albastru deschis - albastru deschis, albastru pal
un mulatru albã - mulatru albã
verb ▼
- (Tzh. Înveselește) la lumină
pentru a aprinde o lampă - aprinde lampa
la foc lumina - aragaz de inundații / cămin /
- aprinde, aprinde
- lumină
casele noastre sunt luminate / iluminate / (sus) de energie electrică - casele noastre sunt acoperite cu energie electrică
toate străzile erau luminate (sus) - toate strazile au fost inundate cu lumină
navă de lumină! - Mor. aprinde lumina! (Echipa)
toate ferestrele luminate - în toate ferestrele fulgeră lumina
- aprinde o (țigară, țigară și m. n.)
la lumina (sus) o țigară - o țigară
la lumină (în sus), o persoană de pe drumul său - smb strălucire. ilumina pe cineva. mod
ea îl aprinse pe scări cu lumânarea - așa cum a urcat pe scări, ea a aprinde o lumânare pentru el
- ilumina, luminează
un zâmbet luminat fața ei - un zâmbet luminat fața ei
- (Cu) iluminate, aprinde; strălucire, strălucire (a ochilor, feței)
la lumină (în sus), cu un zambet - un zambet iluminați
la lumină (în sus), cu plăcere - să strălucească cu bucurie, fericire în lume
să fie aprins - băutură
- (On, peste) neașteptat ciocni accidental (în care l.)
la lumina pe o carte rară într-un magazin de ocazie - o șansă de a găsi / vedea / carte rară într-o librărie de ocazie
am aprins la o soluție - am găsit o soluție dintr-o dată
- cad (impactului și m. n.)
nenorocire luminat asupra lui - a căzut jos de pe munte pe ea
- du-te, du-te (com. lumina în jos, lumina off, lumina de la)
la lumină pe un cal - dismount, pentru a primi de pe cal
la lumină în jos din autobuz - coborâți din autobuz
la lumină la ușa cuiva - du-te în afara casei sale
- (On, la) să cadă, să se așeze; cădea
la lumina pe picioare - a) pe picioare (după care se încadrează sau de sărituri); b) se agită fericit
pasărea aprins pe craca - pasărea sa așezat pe o creangă
ochiul meu luminat pe o față familiară în rândul mulțimii - ochii mei a căzut pe o față familiară în mulțime
- (Into) atac, freca
am aprins în produsele alimentare - am sărit pe produsele alimentare
▼ adjectiv
- ușor, netyazholy
cutie de lumină [sarcina] - cutie de lumină [povară stea]
pantofi de lumină - pantofi ușori
îmbrăcăminte de lumină - lumină / vară / îmbrăcăminte
aliaj ușor - metal. din aliaj ușor
ulei de lumină - specială. ulei cu vâscozitate redusă; eter de petrol
- ușor de pe picior; harnic
mers pe jos de lumină / pași / [mișcări] - un mers ușor [mișcare -adică]
lumina de picior - agil, rapid
lumina pe picioare - ușor de a merge, în mișcare
- lumină, ați proiectat pentru o sarcină mică
lumină masina - masina compacta
cale ferată lumina - cale ferată cu ecartament îngust sau temporar; drum de acces
- mil. , De tip ușor ușor
pistol automat de lumină - mitralieră
bombă de lumină - bomba de calibru mic
lumina mașină-pușcă - pușcă automată
lumina mitralieră - mitralieră; pistol ușor mașină
radar de avertizare lumina - lumina de detecție radar
- mil. având o ușoară armament
lumina (cal) brigadă - ist. Cavalerie brigadă
artilerie ușoară [infanterie] - artilerie ușoară [infanterie]
bombardier lumina - bombardier lumina
crucișătorul ușor - crucișătorul ușor
rezervor de lumină - rezervor de lumină
- nepolnovesny, greutate necorespunzătoare
monedă de lumină - nepolnovesnaya monede
pentru a da greutate redusa - nedoveshivat, da greutate redusa
- lumină, nu este puternic, slab
lumina atingere - ușor / moale / tactil
o imprimare de lumină - o / abia vizibile / imprimare slabă
- subțire, delicat
venă lumina de umor - umor subtil
persiflare de lumină - bătaie de joc delicat
- lumină, slabă (despre vin, bere)
- ușoare (despre alimente)
cină ușoară - cină la lumina
- vrac; rar
sol de lumină - / vrac / sol lumina
nori de lumină - / pene / nori de lumină
- lumina, aerisit, bine crescut (despre test)
- moale la atingere; minor; inconsistent
observații ușoare - / nesemnificative / comentarii frivole
la cel mai ușor de cuvânt [doriți] - la smb. cea mai mică cuvânt [opțional]
pentru a face lumina smth. - a) este subestimat L;. nu au fost luate în serios; pentru a face lumina de pericol
aceasta nu este o chestiune de lumină - este, indiferent de râs
- ușor, simplu, divertisment
muzica usoara - muzica usoara (protivop clasica.)
lumina pentru citit - ușor de citit, literatura de divertisment
Opera de lumină - a) o operă comică; b) Operetta
comedie lumina - comedie lumina
comedie lumina - lumina actor de comedie
- usoare, mici, nu puternic
un atac de lumină de boală - un atac de lumina de boală
vânt ușor - briza
îngheț de lumină - mică / lumină / rece
ploaie - ploaie, ploaie ușoară
aplauze lumină - scurt / lichid / aplauze
- ușor, non-împovărătoare
muncă ușoară - nu este un dificil / ușor / de lucru
taxe de lumină - / simplu / taxe împovărătoare
sarcini casnice ușoare - treburile mici
pentru a face munca lumina smth. - face rapid cu smth.
- ușor, nesurovy
pedeapsă ușoară - o ușoară penalizare
teză de lumină - o propoziție îngăduitoare
- Capete de lumină; vant puternic, instabil
opinii ușoare - condamnări instabile
o persoană de caracter de lumină - o persoană foarte frivol
- frivol; licențios
femeie de lumină - o femeie de virtute ușoară / reguli laxe /
- vesel, fără griji, lipsit de griji
râs de lumină - amuzant / fără griji / râs
jest lumina - banc vesel
palavrageala de lumină - chatul despre acest lucru și că
- lumină, sensibil (de somn)
un loc de dormit lumina - lumina de dormit
- neaccentuate (o silabă)
- slab (de stres)
cu o inimă de lumină - cu o inimă de lumină
mână de lumină - a) agilitate; abilitate; ea are o mână de lumină pentru produse de patiserie
lumină în cap - a) senzație / se confruntă cu / amețeli; b) prost
▼ adverb
a benzii de rulare de lumină - ușor de mers pe jos
să doarmă lumina - slab / sensibil / somn
să călătorească lumină - lumină de călătorie / cu un bagaj mic /
pentru a obține de lumină - colocvial. usor / ieftin / Lose
lumina vin, du-te lumina - Seq. ≅ lumina veni lumina du-te
Expresii
lumină strălucitoare - lumină foarte puternică
bec - bec clar
pentru a porni / a aprinde un arzător - Rotiți arzătorul
calibru de lumină - ecartament lumina
lumina vin du-te lumina - care s-au cu ușurință, dispare rapid
pentru a aprinde o lumânare - aprinde o lumânare
la lumină (în sus) un trabuc - aprinde un trabuc
lumină clară - lumini strălucitoare
lumină coerentă - lumină coerentă
albastru deschis - albastru
Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.
Ea a aprins o lumânare.
Ea a aprins o lumânare.
Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.
verbe idiomatic
grea lumina - grea de lumină grea, lumina
lumina out - în grabă să plece, să scape, să curgă, să plece în grabă
lumina - lumina, lumina, iluminat, luminat, Kindle, Kindle, Kindle
cuvânt rădăcină posibil
ușura - facilitarea, iluminarea, lumina, a lumina, a lumina
brichetă - bricheta, bricheta, mai ușoare, mai ușoare, mai ușoare
iluminat - iluminat, iluminat, iluminat
ușurel - destul de ușor, destul de lumină
ușor - ușor, ușor, ușor, ușor, ușor, contactați disprețuitor
lejeritate - ușurință, rapiditate, luminozitate, agilitate, delicatețe
lumini - ochi de lumină trafic
neîncărcat - neîncărcat
reaprind - din nou aprinde, foc de captură din nou
neluminat - întuneric, lumina, stins nu da, nu emit, nu da lumina