Verbul a avea
Verbul au [hæv]
Este al doilea mare verbul (verb după fi). Caracteristica sa specială este faptul că, din cauza frecvenței utilizării sale, s-au schimbat față de formele de învățământ în a treia persoană singular și timpul scurs:
3 verb singular deformat de a avea s are [h verbæs]
Verbul au d urzeala timpului scurs a avut un verb [hæd]
Prezenta timpul verbului au
Să ne uităm la forma verbului au cu pronumelor personale:
Eu (voi, noi, ei) au ceva. - Eu (voi, noi, ei) au ceva el (ea, ea) are ceva. - El (ea, ea) are ceva.
După cum puteți vedea, avea verbul nu se schimba la plural, dar schimbarea este doar la persoana a treia singular. adică, după pronumele personale el, ea, ea, sau substantive corespunzătoare acestora. Deci, dacă aveți dubii cu privire la ceea ce fata ar trebui să pună un verb, uita-te la substantivul, și în loc să-l pună chiar în sensul pronumele personal:
Verbul au poate fi folosit ca verbe auxiliare do [du:]
și el însuși pentru a îndeplini funcția verbului auxiliar în propoziții negative și interogative. Să vedem când să facă verbul. și în care există:Fără verb se aplică în stilul vechi al cărții, precum și obiecte individuale, acțiuni sau evenimente:
Copil are un pistol de jucărie.
De exemplu, ia în considerare cele două propuneri:
Nu le are ceai?
- Ei beau ceai? Au ceai?
- Ei au ceai?
Privind la cele două propuneri pot fi văzute ca sensul modificărilor teză dramatic în cazul în care în mod abuziv verb auxiliar.
Verbul au trunchiat forme cu pronumelor personale:
„Ve - pronume, cu excepția pronume de persoana a treia singular. În acest caz, combinația cu reducerea verb pronumelor citește închiderea sunetului plus [v] la pronunțat pronume, de exemplu:
„S - cu pronumele de persoana a treia singular. În acest caz, combinația cu verbul redus pronume citi:
Notă reducerea „s - aceasta corespunde, de asemenea, o reducere a treia persoană singular a verbului fi. Și pentru a înțelege modul în care verbul nu poate fi decât de context, de exemplu:
El e inteligent. - E deștept (e - verbul tradus «au», nu putem traduce eu sunt inteligent). E o mașină. - Are o mașină. (Noi nu putem traduce El are o mașină).
După cum se poate vedea din context, este clar care este verbul în propoziție. Dar, în propoziții mai complexe, diferența nu poate fi atât de evident, atunci ai nevoie pentru a viziona ceea ce spun ei în propoziții învecinate.
Există, de asemenea, o formă negativă prescurtată a verbului au:
nu au - nu au [ „hæv # 601 ;. nt]
Părinții mei nu au o mașină. - Părinții mei nu au o mașină.nu are - nu a [ „hæs # 601 ;. nt]
Ușa nu are un inel. - Ușa nu suna.
Există o altă revoluție continuă (a) a primit. care are aceeași semnificație ca și verbul au. dar este folosit într-un limbaj mai informal vorbită în timp real. Rar utilizate în trecut și nu va fi niciodată în viitor tensionate. A doua parte a primit cifra de afaceri [g # 594; t]
(A doua și a treia forme de verbe neregulate get - get) nu are nicio sarcină semantică și nu pot fi traduse în limba română (este doar o parte a predicatului). Când utilizați trebuie (are), a primit nu este nevoie de a folosi verbul auxiliar face.
Elevii au luat caietele lor.
Elevii au caietele lor.